See dire quelque chose in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de dire et de quelque chose." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le verbe évoquer est parfois à la place de dire, comme dans l’exemple suivant :\n:* Cette photo vous évoque-t-elle quelque chose ?\n— Non, ça ne me dit rien…" ], "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "raw_tags": [ "transitif indirect" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Regardez cette photo.\n— Tiens, ça me dit quelque chose." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, D’un Château l’autre, Gallimard, Paris, 1957", "text": "… il me dit quelque chose !… un “revenez-y !”…" } ], "glosses": [ "Évoquer quelque chose." ], "id": "fr-dire_quelque_chose-fr-verb-LfleJLzf", "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diʁ kɛl.kə ʃoz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dire quelque chose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_quelque_chose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_quelque_chose.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dire quelque chose.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dire quelque chose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_quelque_chose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_quelque_chose.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dire quelque chose.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dire quelque chose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_quelque_chose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_quelque_chose.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dire quelque chose.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ring a bell" } ], "word": "dire quelque chose" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Verbes transitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de dire et de quelque chose." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le verbe évoquer est parfois à la place de dire, comme dans l’exemple suivant :\n:* Cette photo vous évoque-t-elle quelque chose ?\n— Non, ça ne me dit rien…" ], "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "raw_tags": [ "transitif indirect" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Regardez cette photo.\n— Tiens, ça me dit quelque chose." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, D’un Château l’autre, Gallimard, Paris, 1957", "text": "… il me dit quelque chose !… un “revenez-y !”…" } ], "glosses": [ "Évoquer quelque chose." ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diʁ kɛl.kə ʃoz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dire quelque chose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_quelque_chose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_quelque_chose.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dire quelque chose.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dire quelque chose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_quelque_chose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_quelque_chose.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dire quelque chose.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dire quelque chose.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_quelque_chose.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_quelque_chose.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_quelque_chose.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dire quelque chose.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ring a bell" } ], "word": "dire quelque chose" }
Download raw JSONL data for dire quelque chose meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.